21 etimologías del cuerpo humano

En esta ocasión, os traslado al mundo de la anatomía humana. Porque quizá no sepáis que la razón de ser de muchas de las palabras que dan nombre a ciertas partes del cuerpo se deben a que los antiguos encontraron que la forma o la función que estas desempeñan les recordaba realidades u objetos cotidianos, y por ello decidieron bautizarlas, metafóricamente, del mismo modo. Un ejemplo simpático es el de pantorrilla, diminutivo de pantorra, que al parecer viene del portugués panturra, ‘barriga’: así, la pantorrilla no es otra cosa que la barriga de la pierna. Veamos a continuación la curiosa etimología de otras veinte voces:

  • BAZO. Decimos que algo es bazo cuando su color es pardo tirando a amarillo; y es que esta palabra proviene del latín badius, que no significa otra cosa que ‘rojizo’. Esto explica por qué lleva este nombre el órgano situado a la izquierda del estómago dedicado a producir glóbulos rojos y destruir los inservibles: al tratarse de un reservorio de sangre, posee un tono rojo oscuro.
  • BÍCEPS. Tanto el bíceps braquial (del brazo) como el crural (del muslo) están bíceps_trícepsformados por dos porciones o cabezas; de ahí su nombre: del latín biceps, de bi-,‘dos’, y -ceps, tomado de caput, ‘cabeza’. Y tríceps, que designa el músculo con forma de trenza.
  • CADERA. Toma su nombre del lugar donde se apoya al sentarse, es decir, de la silla, el asiento, cathedra en latín.
  • CARÓTIDA. Son dos las arterias carótidas que recorren por uno y otro lado el cuello para llevar la sangre oxigenada a la cabeza: la arteria carótida común derecha y la arteria carótida común izquierda. Si por alguna circunstancia se reduce el flujo a través de ellas, por ejemplo, cuando se oprime el cuello con fuerza, la persona afectada puede perder el sentido momentáneamente. Este estado de desmayo o adormecimiento es lo que los antiguos helenos conocían como karoun (karo significaba ‘modorra’), término del que se derivó karōtídes, con el que se denominaron dichas arterias.
  • COLON. Los antiguos griegos usaron la palabra kôlon, ‘miembro’, para designar de forma genérica las partes del cuerpo humano, pero con el paso del tiempo el término se fue especializando para referirse al tramo del intestino grueso comprendido entre el ciego y el recto, como recoge en sus tratados médicos Hipócrates en el siglo V a. C. El vocablo pasó en el siglo I al latín en la forma colon, que así llegó al castellano. Pero esta voz también aludía al miembro de una frase o la parte de un verso o de una obra, y, como apuntaba Covarrubias (1611), era asimismo “cierta puntuación en la escritura”: los dos puntos. En el  inglés, por ejemplo, sigue vigente el uso de colon para referirse a estos últimos.
  • GLANDE. Por su forma, esta parte de la anatomía del pene fue llamada bellota, que es lo que significa dicha palabra en latín.
  • MENISCO. Procede del griego meniskós, ‘media luna’, que es la forma que tiene el cartílago que facilita el movimiento de la articulación de la rodilla.
  • MÚSCULO. De musculum, ‘ratoncillo’; por paralelismo entre la movilidad de esta parte del cuerpo y la del roedor. Y de músculo procede, a su vez, muslo.
  • PÓMULO. Por su forma redondeada y tal vez por el color que adopta al ruborizarse, se le dijo pomulum, que en latín significa ‘manzana pepupila_reflejo.pngqueña’.
  • PUPILA. Del latín pupilla, ‘niña’, ‘niña del ojo’, en referencia a la figura diminuta que se refleja en el centro del iris del ojo de la persona que se tiene delante.
  • RODILLA. Fue bautizada así por la función que desempeña: rotellam, ‘ruedecilla’, en latín.
  • SARTORIO [músculo]. Da nombre al músculo más largo del cuerpo humano, de unos 55 centímetros, que se extiende oblicuamente a lo largo de la cara anterior e interna del muslo hasta la rodilla, y dado que permite estar sentado en el suelo con las caderas abiertas y las piernas cruzadas una sobre otra, a modo como hacían antaño los sastres para llevar a cabo su labor, fue bautizado musculus sartorius. Así es, sartor en latín significa ‘sastre’; sartorius, por su parte, ‘propio de un sastre o un remendador’.
  • TESTÍCULO. Testiculus en latín tiene el sentido de  ‘pequeño testigo’, que alude metafóricamente a la virilidad.
  • TIBIA. Esta voz significaba en latín ‘flauta’ y se aplicó a este hueso de aspecto aflautado que conecta la rodilla con los huesos del tobillo.
  • TÍMPANO. La membrana elástica del oído que separa el conducto medio deltímpano, membranaexterno fue llamada así porque recuerda la de un tambor o pandero, tympanum en latín.
  • ÚVULA. El lóbulo que pende del velo del paladar, conocido también como campanilla, semeja a una pequeña uva, uvula en latín.
  • VAGINA. El nombre del conducto femenino que se extiende desde la vulva hasta el útero y que recibe al pene durante el coito proviene del término latino vaginam, que significa ‘vaina’.
  • YUGULAR. Es el nombre de cada una de las dos venas que reciben la sangre de la cabeza, y deriva del latín iugŭlus, ‘cuello’ o ‘garganta’, que es por donde estas pasan para tornar el fluido vital al corazón. Iugŭlus, por su parte, proviene de jugum, ‘yugo’. La yugular es uno de los principales vasos que se cortan al degollar a alguien o, especialmente, en un enfrentamiento entre animales, del que depende la supervivencia; de ahí el dicho lanzársele alguien al cuello o a la yugular.

 

 

 


Nota: Publiqué este artículo en la sección «De palabras» de la revista Preguntas & Respuestas de Muy Interesante (n.º 47, 2018).

Un comentario en “21 etimologías del cuerpo humano

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s